Quanti degli uomini là fuori sanno il vero motivo di questa guerra?
Koliko ovih ljudi ovde zna šta je svrha ove borbe?
Il vero motivo per cui si trova qui... è che vogliono una perizia.
Pravi razlog zašto su vas poslali ovamo jeste što žele da vas procenimo.
Ora mi dica il vero motivo per cui si trova qui.
Zašto ste zaista došli da me vidite?
Sai che non e' quello il vero motivo per cui l'ho fatto.
Znaš da to nije bio razlog zašto sam to uèinila.
Perchè non parliamo del vero motivo che l'hafatta venire fino a qui alla vigilia del nuovo anno con questo tempo?
Razgovarajmo o pravom razlogu zašto ste došli na staru godinu. Po ovoj meæavi.
Allora qual'è il vero motivo di questa passeggiata?
Koji je pravi razlog ove vožnje?
Conquistador... vi diro' il vero motivo per cui l'Inquisitore gioca alla croce contro la corona.
Konkvistadore, reæi æu ti pravi razlog zašto je inkvizitor toliko protiv krune.
Ma il vero motivo dietro la sua partecipazione non è ancora noto.
Ali njegova prava motivacija za ovakvom odlukom nije još uvijek poznata.
Il vero motivo per cui e' bendata, e' che cosi' non deve vedere cio' che rappresenta sputtanato da gente come Ellen Wolf.
Pravi razlog zašto ima povez preko oèiju je da ne mora da gleda sav taj ološ koji je oslobodila Elen Wolf.
È forse perché tu non ne hai neanche una e questo è il vero motivo per cui non interessi alle donne?
Je l' to zato što ih ti nemaš, i to je razlog zašto prave žene nisu zainteresovane za tebe?
Senti, perche' non lo chiedi al tuo principale il vero motivo per cui ti ha mandato?
Zašto ne pitaš svog poslodavca zašto te poslao.
Dimmi qual e' il vero motivo per il quale mi hai chiamato.
Reci mi razlog zbog kojeg si me stvarno zvao. Radi se o Samu, zar ne?
Bella manovra evasiva, ma noi stiamo parlando di te e del vero motivo per cui sei qui.
Lijep manevar za izbjegavanje, ali prièamo o pravom razlogu zbog kojeg si ovdje.
Il vero motivo per cui non voglio uscire con te è perché è stato un errore prima.
Ne zelim da izlazim s tobom jer je to i pre bila greska.
E' questo il vero motivo per cui mi avete dato via?
Je li to bio pravi razlog, što ste me dali?
Il vero motivo per cui ho nascosto Alexander... e' perche' non volevo che qualcuno... me lo portasse via.
Pravi razlog zašto sam sakrila Aleksandera... Zato što nisam želela...
Ma il vero motivo e' che voglio cio' che vuole tuo zio... l'invenzione di Johnathan Gilbert.
Али прави разлог је то да желим исто што и твој ујак. Изум Џонатана Гилберта.
Quindi, il vero motivo per cui mi avete battuto e' perche' mi sono fermato ad annusare le rose.
Pravi razlog zašto si bila brža, je taj, što sam zastao pomirisati ruže.
Il tuo, Elisabeth, che e' l'unico vero motivo per cui mi trovo qui.
Tvoje, Elizabeth. Jedini razlog zbog kojeg sam ovde.
Conosci il vero motivo per cui vogliono un ostaggio.
Dobro znaš zašto stvarno zahtevaju jednog taoca, zar ne?
Ma il vero motivo per cui sono qui e' che le nostre ricerche dimostrano che il suo terreno ha potenzialmente 'un alto rendimento'.
Ali pravi razlog što sam došao u ovako ranoj fazi je što naše istraživanje pokazuje da vaš komad zemlje ima potencijalno "visok prinos".
Ditemi il vero motivo per cui siete qui.
Reci mi zašto si stvarno ovde.
Sai il vero motivo per cui ti hanno chiesto di guidare il caso Sternwood?
Hoæeš znati pravi razlog zašto su tebi dali sluèaj Sternwood?
Senti, quando mi dirai il vero motivo per cui ti comporti cosi'?
Kada æeš mi reæi o èemu se ovde stvarno radi?
Sonny mi ha detto che siete dei vecchi amici, ma io so il vero motivo per il quale siete qui.
Sonny mi je rekao da ste stari prijatelji, ali znam zašto ste u stvari ovdje.
Ovviamente il compleanno di Judah non e' il vero motivo per cui siete qui.
Ali Džudin rodjendan nije pravi razlog zbog koga ste ovde.
Anche se apprezzo davvero questo premio, il vero motivo d'onore, per me, e' sapere che grazie al mio lavoro nel trapianto di organi, le persone hanno una seconda possibilita' di vita.
Dok sam veoma zahvalah za nagradu realna èast za mene je spoznaja da moj rad u transferu organa pomaže dajuæi ljudima drugu šansu u životu.
Avresti dovuto dirmi il vero motivo per cui la volevi.
Trebali ste mi reæi pravi razlog vaše želje za njom.
A volte sono l'unico vero motivo per cui mi alzo al mattino.
Ruku na srce, laži su mi ponekad jedini razlog za dizanje iz kreveta.
Nicholas sta rischiando la vita senza un vero motivo a questo punto.
Nikolas rizikuje svoj život na ovde vrlo neobiène duge staze.
So il vero motivo per cui volete cambiare l'imballaggio delle munizioni.
Dejvide, znam pravi razlog zbog kojeg hoæete da se municija prepakuje.
Sai che non è questo il vero motivo, no?
Znaš o èemu se ovde stvarno radi?
Ma il vero motivo era che il mio staff era estremamente nervoso perché uno della stampa nigeriana aveva già scritto una storia sul mio discorso, ed era già stato stampato ovunque negli Stati Uniti d'America.
Ali, ispostavilo se da je moje osoblje bilo veoma uzrujano jer je jedna od nigerijskih dopisničkih kuća već napisala priču o mom govoru. I ta priča je već bila izdata u svim gradovima Sjedinjenih Američkih Država.
Probabilmente adesso starete pensando che questi ragazzi si divertono davvero troppo e probabilmente vi state anche chiedendo, qual è il vero motivo per cui stanno costruendo macchine agili?
Сви сада мислите да се ови момци превише забављају и вероватно се такође питате: "Због чега они праве ове машине атлете?"
Ma il vero motivo per cui ho iniziato era che cercavo un progetto tutto mio, e nelle mie intenzioni iniziali l'open source non era contemplato.
Ali zaista se radilo o činjenici da sam tragao za samostalnim projektom i otvoreni kod mi zaista uopšte nije bio na umu.
3.4070999622345s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?